Sonic MTL
  • Library
  • Novel List
    • Latest Updates
    • Trending Novels
    • Completed Novels
  • Contact
    • Bug Report
    • Novel adding Request
    • DMCA
Advanced
Sign in Sign up
  • Library
  • Novel List
    • Latest Updates
    • Trending Novels
    • Completed Novels
  • Contact
    • Bug Report
    • Novel adding Request
    • DMCA
  • Fantasy
  • Martial Arts
  • Sci-fi
  • Romance
  • Action
  • Comedy
  • MORE
    • School Life
    • Shounen
    • Drama
    • Adventure
    • Cooking
    • Shoujo
    • Ecchi
    • Harem
    • Historical
    • Horror
    • Josei
    • Mature
    • Mecha
    • Mystery
    • Psychological
    • Seinen
    • Shoujo Ai
    • Shounen Ai
    • Slice of Life
    • Smut
    • Sports
    • Tragedy
    • Supernatural
    • Yaoi
    • Yuri
Sign in Sign up

Digital Life (Absolut01) - Chapter 23

  1. Home
  2. Novels
  3. Digital Life (Absolut01)
  4. Chapter 23
Prev
Next

readaloud Listen to this Chapter

[twenty-three.]

Lu Zhenyu took a deep breath, the results of various translation simulations on the computer at home echoed in his mind.

With a lot of knowledge, Xiaoyu can really use semantics and pragmatics as a platform for phonetics and new full functions.

In fact, the translation software, strictly speaking, is just a very advanced plug-in of the voice platform, but the powerful function of this plug-in will cover the light of the voice platform.

The voice platform is a large-scale program with two layers inside and outside. The outside is the input and output of voice, but the real key is the semantic and pragmatic judgment mechanism based on the intelligent core.

And this mechanism is also a two-layer structure, one layer is the screening of semantics and pragmatics, and the other layer is organized according to specific pragmatics and contexts, so as to generate sentences with fairly strong readability. As the foundation of this layer of functions, it is still a very mainstream structural grammar.

Structural grammar is flawed. For example, in Chinese, many specific examples cannot be applied using structural grammar.

For example, the green character “spring breeze is green on the south bank of the river”, Chinese teachers will say that this green character is used well, with colors and dynamics, but what about grammar?

Green is an adjective, how can it be a predicate?

If it is translated into English, it will probably be represented by the phrase “make Jiangnan’an green”, but how do you explain it in Chinese?

The grammar of modern Chinese was born out of the European approach to structural grammar, while the ancient Chinese never seemed to pay much attention to grammar.

Therefore, teachers may say that Chinese can be used like this, but later, there is an interesting explanation. The teacher does not say that it is the subject predicate object, but that it occupies the position of the subject and occupies the position of the predicate and occupies the position of the object.

…This explanation is considered to be smooth, but for programmers, if there is no excellent judgment mechanism, there is no way to deal with the problem of Chinese translation, and between other languages, especially between Latin languages, this The problem is much simpler.

The conventions of structural grammar are the norm, with fairly few exceptions, at least, in terms of everyday use.

Literature…especially poetry, then there’s no way.

The mechanism of Lu Zhenyu’s translation software is very simple. It also uses the judgment mechanism of semantics and pragmatics to convert the input speech or text into a meaning string, and then applies the structural grammar and thesaurus of another language to complete the translation in this way. .

This kind of translation has been able to perform full sentence/full text translation relatively well, and the most terrifying feature is that this software can perform simultaneous interpretation.

Imagine how terrifying an advanced interpreting certificate is, and that is only the interpreting between Chinese and English, and the translation software developed by Lu Zhenyu based on semantic and pragmatic judgments can perform almost any language translation as long as it is needed. Simultaneous interpretation between.

When developing the initial product of this software, Lu Zhenyu handed over all the programming applicable to structural grammar to Xiaoyu, and devoted himself to the handling of special cases. This project started a few days ago, and has achieved quite amazing results. results.

Xiaoyu has completed structural grammar programming in dozens of languages. For Xiaoyu, these tasks only took less than one working day.

And Lu Zhenyu is still desperately studying the textbooks and dictionaries in various languages. At present, the English special case supplementary package is basically completed, French is partially completed, and Chinese… Since there are too many special cases, I have to build this library while analyzing.

Lu Zhenyu still took the time to tell everyone what he had achieved. Of course, Xiaoyu’s extremely important role in it was hidden.

Seeing that the eyes of everyone looking at him gradually became fanatical and adoring, Lu Zhenyu’s face was burning.

“When will your software be completed?” Lu Dekun asked eagerly.

He knows that as soon as this software comes out, it will definitely set off a frenzy, and the foreign language problems that have plagued Chinese people, especially Chinese students for many years, will suddenly become unimportant.

It will also become easy and simple for anyone in the world to communicate with any foreigner who has never met before.

Of course, all this requires that the software is perfect enough to not cause misunderstandings due to language differences.

“The workload is too much, so I put it up today and plan to leave it to the laboratory to continue to complete it.” Lu Zhenyu said with a wry smile, Xiaoyu has already helped with this repetitive work, but on the one hand, the language data processing On the other hand, Lu Zhenyu, as an individual, has limited access to language materials. There must be many problems with this platform built based on the various materials he bought from the market.

“Leave this project to me.” Lu Dekun volunteered.

Lu Dekun is indeed the most suitable for this project. He has a solid foundation and has rich experience in large-scale program development and team experience.

“A considerable number of linguists from various countries should be hired to improve it together. There is a problem with the estimation of foreign language professors in China.” Lu Dekun said seriously.

“Well, that’s what I thought too. I’ll leave the rest to you. I’ve also written the development kit and some simple documents.” Lu Zhenyu snickered, this hot potato would be better for someone to follow. It’s repetitive work, and it’s so torturous.

Lou Jiaming suddenly asked, “What level can the full text translation reach?”

Lu Zhenyu smiled, UU reading www.

sonicmtl.com took out a few pages of printing paper from the bag, handed it to Lou Jiaming, and said, “This is the “Daughter of the Sea” in Andersen’s fairy tale that I translated using the full-text translation function. No manual adjustment was made at all, but it was applied later I took a look at the elegant text output plug-in of the voice platform and processed it. But it was translated according to the English translation.”

Lou Jiaming took the print and took a general look.

The translation of the whole story is smooth and beautiful, and the words are gorgeous and elegant. Although some details are a little stiff, even if this version is put on the publishing market, it should be regarded as a good version.

Lou Jiaming’s expression changed from dignified to relaxed, and turned into a wry smile. He said, “I have studied English in college for so many years, is it for nothing? You’ve made this thing, and you’re going to steal all the translation jobs. Ah.”

“There is no point in learning this software for nothing. I can say that I am proficient in English. I have also learned French, German, Italian, Russian, Czech, and Hebrew… I can’t learn it for nothing. No matter how the program develops. No matter how advanced it is, the communication between people is still the most important. No matter how developed the software is, we still need translators like Cao Ying and Wang Daoqian.” Lu Zhenyu said.

He speaks the truth.

The printouts of several sheets of paper were passed around in everyone’s hands.

Everyone was silent for a while.

Lu Zhenyu is too good at creating miracles.

The voice platform is a good software, even a milestone software, and this translation software may cause a bigger trend.

u003ca href=u003eUU Reading Welcome to read books, the latest, fastest and most popular serial works are all in UU reading!

u003c/au003e

[End of this Chapter]

TOC
Prev
Next

***Commenting is only available on the Novel Description Page.

YOU MAY ALSO LIKE

Master Of Martial Arts Has An Advanced Optical Brain
Master Of Martial Arts Has An Advanced Optical Brain
October 3, 2022
Side Character Transmigrations The Final Boss is No Joke
Side Character Transmigrations: The Final Boss is No Joke
June 1, 2022
Breaking a Couple in every World
Breaking a Couple in every World
December 25, 2022
Apocalypse Gachapon
Apocalypse Gachapon
February 2, 2025
Tags:
Artificial Intelligence, Male Protagonist
  • DMCA
  • PRIVACY POLICY
  • COOKIES POLICY
  • T&C
  • CONTACT US
  • ABOUT

© 2021-2024 SonicMTL.com. All rights reserved.

Sign in

Lost your password?

← Back to Sonic MTL

Sign Up

Register For This Site.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Log in | Lost your password?

← Back to Sonic MTL

Lost your password?

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

← Back to Sonic MTL

Report Chapter